Le mot vietnamien "vô căn cứ" se traduit en français par "non fondé" ou "injustifié". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui n'a pas de base solide, qui est infondé ou qui n'est pas justifié par des preuves.
Quand on dit qu'une affirmation, une mesure ou une hypothèse est "vô căn cứ", cela signifie qu’elle ne repose sur aucune donnée ou justification valable. C'est souvent utilisé dans des contextes où une argumentation ou une décision est critiquée pour son manque de fondement.
Un contexte simple :
Un contexte plus complexe :
Dans des discussions académiques ou professionnelles, le terme "vô căn cứ" peut être utilisé pour critiquer des recherches, des rapports ou des décisions qui manquent de données probantes. Par exemple, on pourrait dire qu'une recherche qui conclut à des résultats sans méthodologie rigoureuse est "vô căn cứ".
Le terme est principalement utilisé pour désigner des choses qui manquent de fondement. Il n'a pas de significations très différentes, mais il peut être employé dans divers contextes, que ce soit en politique, en sciences ou dans des discussions quotidiennes.